Сейчас я нахожусь в городской студии и у нас тут потрясающий TD!1
Все эти дни, до сегодняшнего утра, я каждую минуту и секунду сражался с
аранжировкой.
Фух.
Я так измотал себе нервы этой работой, что теперь у меня ощущение, будто
жизнь моя стала на 100 дней короче…
К тому же, из-за того, что я в срочном порядке менял [некоторые] аранжировки,
жизнь Сугии-куна, который сегодня рано утром помог мне исправить партии баса,
тоже, думаю, укоротилась… *поклон*
После завершения TD уже ничего не изменишь и потому сейчас – критический
момент.
Я нервничаю…
А когда закончится TD, нас ждёт ещё и мастеринг в роли последнего препятствия на дистанции, так что
до тех пор, пока и его не закончим, я буду без чувств вообще.
И ещё. Сегодня у Хаято-куна День Рождения.
Хапиба!!! 2
Он также почтил нас своим вниманием в студии.
В полном составе, с ритм-командой из двух человек [мы отмечаем] D+SECT и
TD-бёздей.
Эти двое приближаются к D+SECT! dixLove! (ну всё, этому столику больше не наливать…)
Как бы там ни было, всё идёт к тому, что D+SECT получится очень крутым, так
что ждите с нетерпением!
------------------------------------------------------------------------------------------
1 – это загадочная аббревиатура. Сара, которая переводит на английский,
думает, что это touch down, а я думаю, что это Technical Direction, потому что
это логичней: зачем человеку с сырой записью из личной студии идти в большую? –
видимо, чтоб провести этот самый дирекшн. Опять же, когда Мана говорит
“потрясающий”, он имеет в виду, скорее техническую сторону вопроса (мы все знаем
его огромные маленькие слабости к технике, нэ?) Но это не точно. Я уже даже
отправила Мане вопрос по поводу этого ТД – может я буду такая не одна и он позже
отредактирует пост…
2 – Happy Birthday, то есть. happi:ba:sude:, если по-японски. Люблю, как они
слова сокращают 